Confiserie

Assortment of chocolates and confections on display, including white, milk, and dark chocolates, with labels indicating flavors like raspberry and hazelnut.
  • Vielfältiges Pralinen Angebot, verschiedene Schoggi Tafeln, Calvadosöpfeli, Züngli, Amaretti au Kirsch, Liestlertörli, Florentiner, Hauskonfekt usw.

  • Saisonale Angebote wie unsere Osterhasen gegossen in traditionellen Formen die bereits vor 50 Jahren gross und klein erfreuten.

    Wir arbeiten mit hochwertiger Couverture aus dem Schweizer Traditionshaus Carma. Carma setzt sich auch international für die gerechte und nachhaltige Produktion von Lebensmitteln ein. Im Bereich Kakao wurde das Projekt Cocoa Horizons ins Leben gerufen. Dieses Programm gewährleistet eine bessere Vergütung für die Landwirte und bietet ihnen Unterstützung durch Anbauhilfen, Zugang zu Pflanzmaterial sowie Schulungen im Bereich des Anbaus. Dadurch wird den Bauern mehr Macht gegeben, ihr Schicksal selbst in die Hand zu nehmen. In einer Landwirtschaftsschule an der Elfenbeinküste werden jährlich viele junge Menschen ausgebildet, um nachhaltige Methoden, Tierwissenschaften und Management zu lernen. So kann auch die nächste Generation ihren eigenen Weg beschreiten.

Konditorei

Assortment of pastries including layered cakes, cream-filled meringue nests, and mini confections displayed on a black tray.
  • Cremeschnitten, Zitronentörtli, Vermicelle, Linzer, Apfelmakronen-Torte, Truffescake, Kirsch-Torte, Sacher-Torte, Mandelbomben, Mandelbömbli, Kuchen, Wähen und viele weitere Spezialitäten

  • Traditionelle und moderne Interpretationen köstlicher Patisserie. Von Hand frisch, mit Sorgfalt und besten Rohstoffen in unserer Backstube hergestellt.

Bäckerei

Assorted baked goods, including bagels topped with sprinkles of chocolate and sugar, displayed on a tray.
  • Gourmetbrot hell und Rustic , Halbweissbrot, Urigsbrot, Nussbrot, Dinkel-Roggenbrot, Ruchbrot, Urkornbrot, Butterzopf, Pane di Sant`Abbondio, Doppelweggli, Buttergipfeli, Laugengipfeli, Korngipfeli, Goldkornbrötli, Urigs Baby.

  • Wir arbeiten mit Schweizer Mehl und alle unsere Brote geniessen eine Teigruhe von mindestens 24 bis 48 Stunden.

Take - Away

Four small sandwiches on a dark surface, two with meats and cheeses, one with hot dog and mustard, and one with a bun and sausage.
  • Diverse Silserli, verschiedene Sandwiches, Schinkengipfel, Wurstwegge, Birchermüesli, Tagessalat (Sommer), Kaffee, Tee, Getränke, div. Gebäck und Suppe (im Winter)

  • Liebe Kunden bitte beachten Sie, dass dieses Angebot in Aesch, aufgrund der Platzverhältnisse und der Infrastruktur, etwas umfangreicher ist. In Liestal bieten wir ein leicht angepasstes Sortiment an.

Apéro & Party

Assorted cookies and breadsticks on a black table with a wooden background.
  • Parmesanplätzli, Flûtes, Schinkengipfel, Wurstwegge, Chäschuechli, diverse Silserli auch Mini, verschiedene Sandwiches usw.

    Auf Vorbestellung bieten wir gerne auch gefüllte Partybrote und salziges oder süsses Blätterteiggebäck für Apero’s, Anlässe und Sitzungs-Verpflegungen an.

  • Für kleinere und grössere Anlässe erstellen wir dir gerne auch individuelle Produkte, nach deinen Wünschen zusammen. Lass dich bei uns im Laden in Aesch oder Liestal beraten, oder per Email & Telefon.

Kundengeschenke

A white paper tray containing assorted cookies, including a chocolate-covered cookie, sugar cookies with red and brown dots, a layered cake slice, and other decorated cookies, placed on a dark tabletop with an oven in the background.
  • Individuelle Kundengeschenke, die wir nach deinen Wünschen zusammenstellen.

    Es besteht die Möglichkeit die Produkte und Verpackungen mit Logo oder Foto zu bedrucken. Schleifen in den gewünschten Farben anzubringen und viele weitere optionen.

  • Lassen dich von uns telefonisch oder per E-Mail beraten. Bei grösseren Mengen und speziellen Wünschen können wir gerne auch einen persönlichen Termin vereinbaren.

    Ansprechperson: Jonas Walther

    confiserie.aebischer@bluewin.ch

Torten

A person decorating a white frosted cake with piping cream, with a piping bag held above the cake, on a metal surface
  • Linzer, Apfelmakronen, Kirsch, Sacher, Japonais, Saint Honore, Pariserring, Himbeermousse-Torte, Birnen, Vermicelle-Torte, Truffescake, Mandelbombe und viele weitere Spezialitäten.

    Für Hochzeiten, Geburtstage, Geschäfts- oder Kundenanlass, aber auch für alle sonstigen Feierlichkeiten bieten wir an, nach Individuellen Vorstellungen Produkte zu erstellen.

  • Lass dich per Telefon, Email oder an deinem Standort direkt im Laden beraten.

Gastro

Freshly baked croissants on a baking tray in an oven
  • Restaurants, Altersheime, Krankenhäuser, Unternehmen und alle die gerne regelmässig grosse Mengen von Brot, Brötchen, induviduelle Produkte, Schokoladen und Süsswaren beziehen möchten.

  • Lassen dich von uns telefonisch oder per E-Mail beraten. Bei grösseren Mengen und speziellen Wünschen können wir gerne auch einen persönlichen Termin vereinbaren.

    Ansprechperson: Jonas Walther

    confiserie.aebischer@bluewin.ch

Kontaktformular

Bei Fragen zu unseren Produkten oder Bestellungen: Bitte vermerke ‘Aesch’ oder ‘Liestal’ als deinen gewünschten Standort in deiner Nachricht an uns.

Tradition & Handwerk, beste Rohstoffe & gelebtes Teamwork – sie bilden das Fundament unserer Philosophie.

Gniesse’s